お知らせ

2018/09/20

9/20 停電のお知らせ Notice to Electricity Inspections

本日9月20日(水)電気工事の為、以下の時間帯11:00から15:00まで停電します。

その間、電気設備や温泉がご利用いただけませんので休館とさせていただきます。

またお電話に関しましても予約システムが一時停止しますのでお受けできません。

大変ご迷惑をおかけしますが何卒よろしくお願い申し上げます。

15:00より通常営業を開始する予定でございます。

Due to technical inspection, the ryokan’s electricity will be interrupted during the following hours. So ryokan will close until 3pm. We are sorry for inconvenience.
September 20(Wed)  11:00am~3:00pm

 

2018/09/05

秋の献立 Dinner menu is Autumn

ご夕食が秋の献立に変わりました。 秋の味覚をご堪能ください♪
Dinner menu changed to Autumn one. Enjoy blessing of Autumn!

【秋の献立 Dinner menu in Autumn】

食前酒  石榴酒
Aperitif:  pomegranate sake

旬  菜  秋刀魚肝焼き 稲荷寿し 丸十蜜煮 零余子石垣 味彩串
銀杏豆腐 鱒松前和え 鯉南蛮漬け 菊花和え
Seasonal appetizer: Sanma(pacific saury) Kimoyaki, Inari sushi, sweet potato,
Mukago Ishigaki, Ajisai Kushi(whelk and beet), ginkgo nats tofu, Masu-trout Matsumae-ae,
carp Nanban-zuke, Kiku flower salad

造 里  熊本名産馬刺 香味油(直予約・公式HP予約またはお風呂付客室のお客様限定)
間八 鯛 刺身蒟蒻
Sashimi: Basashi(horse meat) with flavor oil, ginger(direct reservation, official website reservation, or guests in the room with private bath only)
sea-bream, amberjack, Konjak with soy sauce, Wasabi

椀 物  月冠豆腐 本湿地 隠元豆 銀杏百合根 酢橘
Soup: Gekkan(moon shaped) tofu and Hon-shimeji mushroom soup

焼 物  山女魚塩焼き 香母酢
Grilled dish:  grilled yamame-trout with salt, Kabosu citrus

蓋 物  豊年饅頭 水菜 芥子
Boiled dish: Honen Manju

台の物  阿蘇あか牛しゃぶしゃぶ(直予約・公式HP予約またはお風呂付客室のお客様限定、その他のお客様は阿蘇美豚しゃぶしゃぶとなります)
Kawaribachi:  Aso Aka-ushi(local red beef) Shabushabu(direct reservation, official website reservation, or guests in the room with private bath only. Another guests; Asobi-ton local pork Shabushabu)
* Please dip sliced beef in the boiling water just for a few seconds, and pick it up as soon as the color starts to change, and then eat after dipping Dashi sauce with Yuzu-kosho or Wasabi.

揚 物  揚吹き寄せ盛り
海老奉書巻 松葉めごち 小枝牛蒡 団栗 公孫樹丸十 菊葉
Deep-fried dish:  Fukiyosemori…Prawn Hosho-maki, Megochi(big-eyed flathead), burdock,
acorn shaped ginkgo nut, ginkgo leaf shaped sweet potato, Kiku leef

食事・留椀  小国米白御飯 赤味噌仕立て 自家製漬物
Rice, Japanese pickles and miso soup

水菓子  香母酢シャーベット 梨 黒胡麻ムース アングレーズソース
Desert: Kabosu citrus sorbet, Japanese pear, black sesame mousse with anglaise sauce

2018/07/08

休館日のお知らせ Notice of temporary closure

明日7月9日(月)午後から11日(水)15時まで、メンテナンスの為、休館日とさせていただきます。

ご宿泊は11日(水)のチェックイン15時から、立ち寄り湯も15時より通常営業です。

ご迷惑をおかけしますがどうぞよろしくお願い致します。

Our ryokan will be closed from July 9(Mon) afternoon to 11(Wed) 3pm, 2018 due to the maintenance.

We apologize for the inconvenience.

We will open from the check-in time 3pm of July 11(Wed) for staying guests.

Onsen for day guests will also open from the time.

 

2018/07/07

交通情報 Traffic Information

この度の大雨で被害に遭われた地域の皆様に心よりお見舞い申し上げます。

黒川温泉も昨晩は激しい雨が降りましたが現在7/7(土)、天気は曇りです。予報によると明日7/8(日)までは曇りや小雨の様ですが徐々に回復する見込みです。

ただ地盤が緩んでおりますのでくれぐれもお気をつけいただきますようお願い申し上げます。

以下、交通情報をお知らせします。

【高速道路 highway/expressway】

九州内広範囲で通行止めとなっております ※詳しくはこちら
Most of highway road in Kyushu has been closed due to the heavy rain.
Please see this link.

【福岡ー黒川温泉 直行バス  Fukuoka-Kurokawa Onsen direct bus】

大雨による、高速道路通行止めのため、7/7(土)終日運休 ※詳しくはこちら
All buses from Fukuoka are suspended on July 7(Sat).

【九州横断バス  Kyushu Odan Bus】

●熊本から: 通常通り運行
from Kumamoto: on schedule

●別府(湯布院)から: 通常通り運行
from Beppu(Yufuin): on schedule

※条件付運行  大雨のため、道路状況によっては大幅な遅延、または途中運行打ち切りの場合も有ります。 詳しくはこちら

 

2018/07/04

夏のお献立 Dinner menu in Summer

本日7月4日よりご夕食が「初夏」から「夏」の献立に変わります 里山の夏の味をお楽しみください
Summer Kaiseki menu starts from July 4.

食前酒  紫蘇梅酒
Aperitif:  Japanese Shiso plum sake

旬  菜  玉蜀黍クリーム蒸し 南瓜カステラ 翡翠茄子鰻の煮こごり  鱧磯辺揚げ 心太 ずんだ茶中 魳小袖寿し 沢蟹艶煮
Seasonal appetizer: steamed corn, pumpkin cake, eggplant and eel jelly
Hamo(pike conger) Isobeage, Tokoroten(gelidium jelly), Zunda Chakin(green beans cake)
Kamasu(barracuda sushi), boiled river crab

造 里  馬刺し 香味油(直予約もしくは風呂付客室のみ)
雅鯛 鱒 蒟蒻 山葵 紅蓼 花穂
Sashimi: Basashi(horse meat) with flavor oil(only direct reservation or room with private bath)
Miyabi-dai(local sea-bream), Masu trout, Konjak

椀 物  水雲豆腐 鱚風干し 鉋冬瓜 人参 柚子
Soup: Mizukumo tofu and half dried sillago

焼 物  山女魚塩焼き 香母酢
Grilled dish:  grilled yamame-trout with salt, Kabosu citrus

蓋 物  蛸軟らか煮 山芋 南瓜 赤蒟蒻 陸蓮根
Boiled dish: boiled octopus, Japanese yam potato, pumpkin, red Konjak, okra

替 鉢  阿蘇美豚(直予約のお客様、もしくはお風呂付客室のお客様は肥後牛ステーキ)
Kawaribachi:  Asobi pork(Higo beef steak only for direct reservation or room with private bath) seasonal vegetables

酢 物  天草鱧 若布麺 白木耳 雷瓜 番茄ジュレ
Vinegared dish:  Amakusa Hamo(pike conger), seaweed noodle salad with tomato sauce

食事・留椀  小国米白御飯 赤味噌仕立て 焼茄子 葱
Rice, Japanese pickles and miso soup

水菓子  塩アイスクリーム ブルーベリーソース
Desert: salt ice cream with blueberry sauce

Categories

Archives

Feeds