お知らせ

2018/01/29

休館日のお知らせ Notice of temporary closure

本日1月29日(月)午後から31日(水)15時まで、メンテナンスの為、休館日とさせていただきます。

ご宿泊は31日(水)のチェックイン15時から、立ち寄り湯も15時より通常営業です。

ご迷惑をおかけしますがどうぞよろしくお願い致します。

Our ryokan will be closed from January 29(Mon) afternoon to 31(Wed) 3pm, 2018 due to the maintenance.

We apologize for the inconvenience.

We will open from the check-in time 3pm of January 31(Wed) for staying guests.

Onsen for day guests will also open from 3pm.

2018/01/12

寒中見舞い申し上げます

ここ数日まとまった雪が降り、すっかり雪景色の黒川温泉です。 雪景色は綺麗ですが交通状況には十分にお気をつけいただいますようお願い申し上げます。

黒川周辺にはチェーン規制が出ておりますのでスタッドレスタイヤかチェーンをお持ちくださいませ

〇福岡方面からお越しのお客様

九州大分道、日田ICから212号線が比較的安全です

〇熊本方面からお越しのお客様

ミルクロードが封鎖されています ミルクロードを少し登り二重峠の十字路を右折して、県道23号線で阿蘇市へ、内牧から212号線を上ってください(やまなみハイウェイは避けた方がよいです)

 

Please be careful and if you arrive by car, snow tires or car chains are necessary.

〇From Fukuoka

Please take Kyushu Oita Expressway and get off at HITA Inter Change. And drive the route 212 → 442 to Kurokawa Onsen.

〇From Kumamoto

Milk Road(the route 339) is closed now. Please drive the route 339 a little up and turn right at FUTAENO TOGE to take the route 23 to Aso city.

Then, drive on the route 212 up to Minamioguni Town and 442 to Kurokawa Onsen.(Please avoid Yamanami Highway, the route 11.)

2017/10/31

米フェス&野みちをゆくイートウォーキング

11月5日(日)、「野みちをゆく 2017 秋のイートウォーキング」というイベントが開催されます。

紅葉の山里の風景を見ながらウォーキングをお楽しみいただけます。

2時間のコースの途中2か所にイートブースを設置、地元農家のお母さん手作りスウィーツ4種類とお茶、ハーブティー、ほうれん草のスムージーやはちみつドリンクをご用意いたします。

到着地は毎年人気の「米フェス」会場、おいしい新米と特別な地元のおかずが食べ放題!

米フェスのチケット(通常1,500円)とウォーキング、さらに入浴券が付いて2,000円の大変お得なイベントです。

ぜひ運動の秋と食欲の秋を一度にお楽しみください♪

※お申込みはこちら

2017/10/22

台風情報 Typhoon Information

強い台風21号が本州に近づいている影響で現在、黒川温泉は小雨が降っており、時折風が吹いています。

お越しのお客様はお気をつけ下さい。

明日は曇りのち晴れの予報です。

福岡からの直行バスや九州横断バスも通常通り運行しています。

A large typhoon is approaching Japan.

This area does not lie in the course of the typhoon in this map but please be careful.

A light rain is falling now and sometimes it’s windy.

It will be fine tomorrow.

Fukuoka – Kurokawa Onsen direct bus and Kyushu Odan Bus is running as usual.

2017/09/26

秋のお献立 Dinner for Autumn

ご夕食献立に変わりました。 秋の山の幸をご堪能ください。
Dinner menu changed. Enjoy the taste of Autumn.

 

食前酒  石榴酒
Aperitif:  pomegranate sake

旬 菜   柿白和え 芋茎菊花浸し 秋刀魚寿司 蓮根煎餅
合鴨ロース 毬栗 湯葉豆腐 安納芋寄せ
Appetizer: persimmon salad with tofu, taro stem and chrysanthemum,
Sanma(saury) sushi, lotus root chips, duck roast, chestnut, Yuba tofu, sweet potato cake

造 里  馬刺(直予約・または風呂付客室のみ) 間八 鱒 蒟蒻
Sashimi:  great amberjack, trout, Konjak
BASASHI(horse meat sashimi): only for the guests by direct reservation or in the room type with private bath

煮物椀  玉子豆腐 焼茄子 管牛蒡 大黒湿地 昆布雲 酢橘
Soup:  egg tofu, baked eggplant, burdock,
Daikoku Shimeji-mushroom, Konbu(seaweed), Sudachi(Japanese lime)

焼 物  山女魚塩焼き 香母酢
Grilled dish:  grilled yamame-trout with salt and Kabosu citrus

蓋 物  蕎麦万十 隠元豆 山葵 べっ甲餡
Steamed dish:  Soba Manju dumpling, kidney bean, wasabi, Bekko-sauce

替 鉢  阿蘇赤牛ステーキ(直予約・または風呂付客室のみ、その他のお客様は赤牛ローストとなります)
Kawaribachi dish:  Aso red-beef steak(only for the guests by direct reservation or in the room type with private bath. We will prepare roast beef for another guests.)

台の物  玄米茸鍋 袱紗仕立て
Hot pot: brown rice ball, saury ball, and mushrooms hotpot

食事  小国米白御飯 香の物 三点盛り
rice(made in Oguni), pickles

水菓子  烏龍茶ゼリー 梨
Desert:  Oolong-tea Jerry, Japanese pear

Categories

Archives

Feeds