お知らせ

2017年12月1日

冬のお献立 Dinner for Winter

ご夕食が冬の献立に変わりました。 山里の冬を目で、舌で、ご堪能ください。
Dinner menu changed. Enjoy the taste of winter.

 

食前酒  生姜酒
Aperitif:  Japanese ginger sake

旬 菜   菊菜白和え鱒卵 赤牛サラダ  鯉塩辛 里芋豆腐辛子味噌  寒干大根酢漬け  稲荷寿し
生麩チーズ美人粉揚げ  蓮根豆腐の玉締め
Appetizer: seasonal plate

造 里  馬刺(直予約・HP予約もしくはお風呂付客室のみ)間八 鱒 烏賊 蒟蒻
Sashimi:  BASASHI(horse meat) *only for direct reservation or guests in the room with a private bath
great amberjack, trout, squid, Konjak

椀 物  蟹真丈
Bowl:  Kani Shinjo(crab dumpling) soup

焼 物  山女魚塩焼き 檸檬
Grilled dish:  grilled yamame-trout with salt and lemon

炊き合せ   蕪 餅慈姑 干竹の子 近江蒟蒻 鴨摘入 絹莢
Takiawase:  turnip, Kuwai cake, dried bamboo shoot, Omi Konjak, duck dumpling, Kunusaya

油 物  公魚 凍り豆腐 ヤーコン 蔓菜 山椒塩
Deep-fried dish:  Wakasagi(pond smelt), Kori tofu, yacon, Tsuruna, Sansho salt

鍋 物  阿蘇あか牛しゃぶしゃぶ(直予約・HP予約もしくはお風呂付客室のみ、それ以外のお客様はりんどう豚のしゃぶしゃぶとなります)
Hot pot:  Aso Akaushi(local red beef) Shabushabu *only for direct reservation or guests in the room with a private bath/anther guests: Rindo pork Shabushabu

食事  小国米白御飯 香の物 三点盛り
rice(made in Oguni), homemade pickles

水菓子  小国ジャージープリン 苺 柚子シャーベット
Desert:  Oguni Jersey pudding, strawberry, Yuzu sharbet