睦月のお献立
1月4日よりご夕食が冬の献立に変わりました。お楽しみいただければ幸いです。
睦 月 お 献 立
Dinner menu in January
食前酒 柚子酒
Aperitif: Yuzu shu(Japanese Yuzu citrus sake)
前 菜 赤カブ・生ハム重ね盛り 小松菜と揚げの油炒め 百合根羹 姫人参
ロマネスコ・チーズ・とびこ マイクロトマト 菜の花黄身こうせん 黒豆 茶巾寿司
Appetizer: red turnip and prosciutto salad, flied Komatsuna(Japanese mustard spinach) and deep-flied tofu, lily bulb jerry, carrot, Romanesco broccoli cheese and flying fish roe, micro tomato, Nanohana flower and egg yolk, Kuromame (simmered black beans), Chakin sushi
吸 物 かぶら 連子鯛 しめじ 梅麩 柚子
Soup: turnip, sea-bream, shimeji mushroom, Umefu, Yuzu citrus
造 り 馬刺 他あしらえ
Sashimi: “Basashi”(raw horse meat)
*please eat with ginger and onion dipping in soy sauce.
焼 物 山女魚塩焼き
Grilled dish: grilled yamame-trout with salt
蓋 物 あそび豚と筍芋 柚子味噌掛け
Steamed dish: Asobi pork and bamboo shoot with Yuzu-miso
鍋 物 大阿蘇鶏 豆乳鍋
Hot pot: Oaso chicken and local vegetables in soy-milk soup
洋 皿 阿蘇あか牛のステーキ
Main dish: Aso red beef steak
※お電話・HPからのご予約、またはお風呂付客室のお客様のみ(その他のお客様は季節の天ぷらをご用意いたします)
Only for the guests who makes a reservation by our website or staying in the room with private bath.(seasonal Tempura will be prepared for the other guests)
御 飯 小国米白御飯
Rice
香の物 まっちゃん漬け
Pickled dish: Japanese radish pickles, “Macchan-zuke”
デザート 本日のミニケーキ デコポン ベリー ミント
Desert: today’s mini cake and fruits